terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Pri Urdu-lingvo

Urduo - Legada libreto
Urdu - bemaak boekie

Vojaĝantoj devas ĉiam kontroli per siaj naciaj Ŝtataj Departementoj por aktualaj rekomendoj pri lokaj kondiĉoj antaŭ vojaĝi eksterlanden.
Reisigers moet altyd seker met hul nasionale Staatsdepartemente aanbevelings aan te bied op plaaslike toestande voor die reis na die buiteland.

Grafika Dizajno: Maia Kennedy
Grafiese Ontwerp: Maia Kennedy

Agnoskoj
Erkennings

Urduaj Voĉoj:
Urduaj Voices:

Angla Parolanta Instruisto: Ray Brown
Engels praat Onderwyser: Ray Brown

Angla Parolanta Instruistino: Awais Kazi
Engels praat Professor: Awais gevalle

Urdua Parolanta Instruistino: Zamzam Syed
Oerdoe - Talking Professor: Zamzam Syed

Urdua Parolanta Instruisto: Aurangzeb
Haneef Urdu praat Onderwyser: Aurangzeb Haneef

Kursaj Verkistoj
Kursus Skrywers
◆ Dr Jilani Warsi
◆ Masako D'Auria

Kritikisto: ◆ Muhammad Khan
Reviewer: ◆ Muhammad Khan

Tekstistoj
Tekstistoj
◆ Berit S. Ahmad
◆ Elizabeth Horber

Redaktanto & Plenuma
Produktanto Editor & Executive Producer
◆ Beverly D. Heinle

Produktanto & Direktoro
Produsent en Direkteur
◆ Sara H. McInnis

Registradaj Inĝenieroj
Registradaj Ingenieurs
◆ Peter S. Turpin
◆ Kelly Saux

Simon & Schuster Studios, Concord, MA
Simon & Schuster Studios, Concord, MA

Urduo estas unu el la oficialaj lingvoj de Norda Hindujo kaj Pakistano, kaj nacia lingvo de Fiĝioj.
Urdu is een van die amptelike tale van Noord-Indië en Pakistan, en die nasionale taal van Fidji.

Ĝi apartenas al la Hindustana grupo de la Indo-Iraniana branĉo de la hindeŭropa familio.
Dit behoort aan die Hindustana groep van die Indo-Iraniana-tak van die Indo-Europese familie.

Proksimume ducent milionoj da homoj ĉirkaŭ la mondo parolas Urduon kiel unua aŭ dua lingvo.
Ongeveer twee honderd miljoen mense regoor die wêreld praat Urduon as 'n eerste of tweede taal.
Urduo-parolantaj posteuloj de india kaj pakistananaj islamanoj vivas en ĉiuj landoj konsideras Sudan Azian Diasporon, landoj kiel Afganujo, Aŭstralio, Bangladeŝo, Bocvano, Kanado, Germanujo, Norvegujo, Omano, Kataro, Saŭda Arabio, Sud-Afriko, Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, Tajlando, Unuiĝinta Reĝlando, Usono kaj Zambio.
Urdu-sprekende afstammelinge van Indiese en pakistananaj Moslems leef in al die lande beskou Suid-Asiatiese diaspora, lande soos Afghanistan, Australië, Bangladesj, Botswana, Kanada, Duitsland, Noorweë, Oman, Qatar, Saoedi-Arabië, Suid-Afrika, die Verenigde Arabiese Emirate, Thailand , Verenigde Koninkryk, die Verenigde State en Zambië.

La Urdua Lingvo
Die Urdu Taal

Urduo evoluis kiel la pontolingvo en Suda Azio dum la 16a kaj 17a jarcentoj en la regionoj regitaj de la persa lingvo de mogola Imperio, ĉefe en orienta Pakistano kaj nordokcidenta Hindujo.
Die Oerdoe ontwikkel as die lingua franca in Suid-Asië gedurende die 16de en 17de eeu in die gebiede wat oorheers word deur die Persiese taal van mogola Ryk, veral in Oos-Pakistan en die noordweste van Indië.

Ĝi estas konsiderita de iuj kiel unu el la plej belaj lingvoj kaj estas bone konata pro sia bela poezio.
Dit word deur sommige beskou as een van die mooiste tale en is bekend vir sy pragtige poësie.

Urdua kaj hinda lingvoj estas konsiderataj kiel dialektoj de Hindustano.
Urdu en Indiese tale word beskou as dialekte Hindustano. Lingve, ambaŭ Urduo kaj hinda estas virtuale identa lingvoj kaj ili estas reciproke kompreneblaj. Taalkundig, beide Urdu en dui aan dit is feitlik identies taal, en hulle is onderling verstaanbaar.
Tamen, ili diferencas en tiu Urduo estis influita de araba kaj persa, dum hindo altiras pli peze sur sanskrito.
Maar hulle verskil in daardie Urdu is beïnvloed deur Arabies en Persies, terwyl die Indiese swaarder trek op Sanskrit.
Estas kvar ĉefaj dialektoj de urdu. Daar is vier hoof dialekte van Oerdoe.
Ĉi tiu kurso instruas la norman registron de la Urdua dialekto de Hindustano.
Hierdie kursus leer die standaard rekord van die Urdu dialek van Hindustano.

Pakistano sekvas tri-lingvan politikon per infanoj lernas ambaŭ Urdua kaj angla en la lernejo kaj estas tiam donita la ŝancon lerni lokan lingvon kiel sinda aŭ panĝaba.
Pakistan volg op 'n drie-taal beleid deur die kinders leer om beide Urdu en Engels by die skool en word dan die geleentheid gegee om 'n plaaslike taal aan te leer as 'n Sindhi of Punjabi.
Kvankam Urduo estas la ĉefa rimedo de komunikado en Pakistano, granda nombro da pakistananoj parolas aliajn lingvojn, kiel Balucho, irana lingvo, aŭ Pashto, oficiala lingvo de Afganujo.
Alhoewel Urdu is die belangrikste middel van kommunikasie in Pakistan, 'n groot aantal van die Pakistani's in ander tale praat, as Balucho, 'n Iraanse taal, of die Pashto die amptelike taal van Afghanistan.

Urduo estis plej formale difinita kiel dialekto de Hindustano kiam la lando estis dividita en Hindujo kaj Pakistano en 1947.
Urdu is formeel gedefinieer as 'n dialek van Hindustano toe die land verdeel in Indië en Pakistan in 1947.
Urduo estas evoluanta lingvo kiu prunteprenis multajn vortojn el prunto persa, panĝaba, Pashta, kaj plej laste, angla.
Urdu is 'n ontwikkelende taal wat baie woorde van Persiese lening, Punjabi, pasta, en mees onlangs, Engels geleen het.
La rilato inter Urdua kaj persa estas tiel forta ke la urdua alfabeto estas preskaŭ identa al tiu de persa, kaj ekzistas multnombraj similaj vortoj en la du lingvoj.
Die verhouding tussen die Urdu en Persiese is so sterk dat die Urdu alfabet is byna identies aan dié van 'n Persiese, en daar is baie soortgelyke woorde in twee tale.

La Urduo Script
Die Urdu Script

Unu el la ĉefaj diferencoj inter Urdua kaj hinda lingvoj estas kiu hinda estas skribita uzanta la Devanagri-skripto, dum Urduo estas skribita en devena de la persa alfabeto, kiu estas sin derivaĵo de la araba alfabeto.
Een van die belangrikste verskille tussen die Urdu en Indiese tale, is dat dit dui is geskryf deur gebruik te maak van die Devanagri-script, terwyl Urdu word in 'n afgeleide van die Persiese alfabet, wat self afgelei van die Arabiese alfabet geskryf.
Ĝi estas legata de dekstre maldekstren (krom nombroj kiu estas skribita de maldekstra al dekstra).
Dit word van regs na links gelees word (behalwe vir getalle wat geskryf is van links na regs).

Urduo diferencas laŭ aspekto de araba en kiu uzas la pli kompleksan kaj sinuajn Nastaliq-skriptojn dum araba inklinas al la facila-al-legan Naskhon.
Oerdoe verskil in die voorkoms van Arabic wat hy gebruik die meer komplekse en sinuajn Nastaliq-scripts in Arabies is geneig om te maklik om te lees Naskhon.

Nastaliq-a estas konate malfacila al typeset (sistemo por skribi), tiel Urduaj gazetoj ofte estas farita el mane skribitaj mastroj.
Nastaliq-is buitengewoon moeilik om te gesette ('n stelsel om in te skryf), asook Urduaj koerante word dikwels gemaak van handgeskrewe patrone.
Kvankam la stiloj estas malsamaj, homoj kiuj povas legi Urduon povas ankaŭ legi araban, kiel araba uzas la saman alfabeton, sed kun malpli literoj.
Hoewel die style is anders, mense wat kan lees Urduon kan lees ook Arabies, as die Arabiese gebruik dieselfde alfabet, maar met minder letters.

La Urdua Alfabeto
Die Oerdoe Alfabet

Kvankam estis multaj debatoj pri la alfabeto, kaj iuj lingvistoj asertas ke estas tiel multe kiel 93 literoj, estas ĝenerale akceptita, ke estas 38 literoj en la Urdua alfabeto.
Alhoewel daar baie debatte oor die alfabet, en 'n paar taalkundiges beweer dat daar soveel as 93 letters, word algemeen aanvaar dat daar 38 briewe in die Urdu alfabet.
Iuj literoj funkcias kiel ambaŭ vokalojn kaj konsonantojn.
Sommige briewe werk as beide klinkers en konsonante.

Iuj karakterizaj trajtoj de skribita Urduo estas:
Sommige kenmerkende eienskappe van 'n skriftelike Oerdoe is:

• Urduaj literoj povas havi unu, du, aŭ tri punktojn.
• Urduaj letters kan een, twee of drie punte.

Tiuj punktoj povas esti metitaj ĉu supre aŭ sube la letero.
Hierdie punte bo of onder die brief geplaas kan word.
La foresto aŭ ĉeesto de la punktoj, tiel kiel la numero kaj investo, helpas identigi leteron kaj determini kion estos prononcita.
Die afwesigheid of teenwoordigheid van die punte, sowel as die getal en plasing, help om 'n brief te identifiseer en te bepaal wat uitgespreek word.

• Kiel en kursivo angla, plej Urduaj literoj konektas al tiuj kiuj sekvas (en urdu, ili konektas al la maldekstra).
• Soos in lopende Engels, die meeste Urduaj briewe gekoppel aan diegene wat daarop volg (in Oerdoe, is gekoppel aan die linkerkant).

Tamen, naŭ literoj, nomita "nonconnectors" (ne konektitaj) Ne konektas.

Is egter nege letters, die naam "nonconnectors" (wat nie verbind is) wat nie verbind is.

Ili estas:
Hulle is:

• Kiam literoj konektas, ili ofte modifas lian formon kaj suferas redukton, kiel en la ekzemplo pli sube.
• Wanneer verbind letters, het hulle dikwels hul vorm te verander en ondergaan reduksie, soos in die voorbeeld hieronder.

(Ne forgesu legi la linion dekstran al maldekstra.)
(Moenie vergeet om die lyn regs na links lees.)

• Multaj leteroj modifas lian formon laŭ ilia pozicio en vorto - ĉu ili aperas en komenca, mediala, aŭ fina pozicio.

• Die meeste briewe verander hulle vorm volgens hul posisie in 'n woord - of dit verskyn in die eerste, mediala, of finale posisie.

Ekzemple la sekva vorto komencas kaj finas kun la urdua litero "b".

Byvoorbeeld, die volgende woord begin en eindig met die Urdu letter "b".

• Letero ankaŭ kelkfoje ŝanĝas formon laŭ la literoj ĉirkaŭ ĝi.

• 'n brief is ook soms van vorm verander na gelang van die letters oor dit. Ekzemple, rimarkos kiel la kaaf en la subajn vortojn ŝanĝas formon.

Byvoorbeeld, let op hoe die kaaf in die volgende woorde verandering vorm.

(Legu dekstra maldekstren.)
(Lees regs na links.)

• En skribita Urduo, estas "mallonga" kaj "longaj" vokaloj.

• In die skriftelike Oerdoe, is 'n "kort" en "lang" vokale. La "mallongaj vokaloj" povas esti prezentita per "diakrito" aŭ markoj supre kaj sube leteroj.
Die "kort vokale" kan voorgestel word deur 'n "diakritiese" of punte bo en onder briewe.

Ofte tiuj diakrito estas nefarita.
Dikwels is hierdie diakritiese tekens is weggelaat.

• La apero de iuj literoj povas varii iomete, dependante de la tiparo elektita.
• Die voorkoms van sommige van die letters kan effens verskil, afhangende van die geselekteerde lettertipe.

Kompleta listo de la Urdua alfabeto kaj diakritoj sekvas.
'N Volledige lys van die Urdu alfabet en diakritiese tekens volg.

Vi devus uzi ĉi grafikaĵo por referenco nur, kiel ĉiuj informoj vi bezonas fari la Legaj Ekzercoj estas enhavita en la audio.
Jy moet hierdie grafiek gebruik slegs vir verwysingsdoeleindes, as al die inligting wat jy nodig het om die Regs oefeninge te doen is vervat in die klank.

[Insertar tablo de fonetikaj simboloj tie]
[Voeg 'n tafel van fonetiese simbole hier]

La legadaj Lecionoj
Die legadaj Lesse

Estas dudek Urduaj Legadaj Lecionoj.
Daar is 20 Urduaj Legadaj lesse.

Vi povas elekti fari la "Readings/Legadoj" kune kun la unuoj, komencante kun Unueco Levas, aŭ ĉiuj kune post kompletigi la reston de la kurso.
Jy kan kies die "Readings/Lesings" te maak saam met die eenhede begin met eenheid elf, of almal saam na die voltooiing van die res van die kursus.
Libere ripetu la legadajn Lecionojn tiel ofte kiel necesas praktiki kun la urdua alfabeto kaj la sonoj reprezentas.
Voel vry herhaal die legadajn lesse so dikwels as wat nodig is om te oefen met die Urdu alfabet en die klanke verteenwoordig.

Iuj de la vortoj kaj frazoj vi legos ilin instruas en ĉi tiu kurso, sed la plimulto estas ne, kaj - speciale en la fruaj lecionoj - iuj povas simple esti silaboj anstataŭ realaj vortoj.
Sommige van die woorde en frases wat jy sal lees hulle in hierdie kursus om te leer, maar die meeste is nie, en - veral in die vroeë lesse - sommige kan net lettergrepe in plaas van die regte woorde.
Aktualaj vortoj estas uzataj pli kaj pli kiel la nombro da literoj enkondukitaj pliigas.
Huidige woorde is meer en meer gebruik word as die aantal letters bekendgestel toeneem. Diakritoj estos inkludita en \textit {Legadaj Lecionaj Unuoj} tra \textit{Deknaua}.
Skryftekens sal ingesluit word in die \textit{Legadaj Lecionoj}
Eenhede deur \textit{Negentiende}.

Foje en ĉi tiuj lecionoj vortoj estos montrata sen diakritoj, sed nur post kiam vi jam legis la samajn vortojn kun diakritoj.
Soms in hierdie lesse woorde sal vertoon word sonder diakritiese tekens, maar eers nadat jy gelees het dieselfde woorde met diakritiese tekens.
En Dudeka Leciono vi estos demandata legi interŝanĝon de mallongaj frazoj konsistanta de vortoj vi lernis en ĉi tiu kurso sen diakritaĵoj.
In die twintigste Les jy sal gevra word om die uitruil van kort sinne bestaan ​​uit woorde wat jy in hierdie kursus sonder diakritiese punte geleer het om te lees.

[Konferencoj ne uzi ASCII Karakteroj.  Vidu originala teksto]

[Konferensies nie die gebruik van ASCII karakters. Sien oorspronklike teks]

Por pliaj informoj, telefonu: 1-800-831-5497
Vir meer inligting, skakel: 1-800-831-5497

aŭ vizitu nin ĉe www.Pimsleur.com
of besoek ons ​​by www.Pimsleur.com